सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना (Sone ka anada denevali murgi ko mar dena) meaning in English (इंग्लिश मे मीनिंग) is KILL THE GOOSE LAYS THE GOLDEN EGGS (सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना ka matlab english me KILL THE GOOSE LAYS THE GOLDEN EGGS hai). Get meaning and translation of Sone ka anada denevali murgi ko mar dena in English language with grammar, synonyms and antonyms by ShabdKhoj. Know the answer of question : what is meaning of Sone ka anada denevali murgi ko mar dena in English? सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना (Sone ka anada denevali murgi ko mar dena) ka matalab Angrezi me kya hai ( सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना का अंग्रेजी में मतलब, इंग्लिश में अर्थ जाने)
Tags: English meaning of सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना , सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना meaning in english, सोने का अंडा देनेवाली मुर्गी को मार देना translation and definition in English.